回到首页 | 个人主页 | BT发布页 | FTP搜索 | FTP流量中心 | 虚拟足彩 | 社区银行 | 勋章系统 | 赞助服务器

发新话题
打印

[【讨论】] 字幕翻译加入作者自己的观点好吗?

引用:
原帖由 kenyu 于 2008-7-1 01:46 发表

是風軟的…
另外,之前看風軟做的Doctor Who的The Runaway Bride那集,由於風軟做的次序跟實際播放的次序不同,而那集其中一句對白的括號內竟有劇透。如果有人是依照正常次序來看,看到劇透便不好了。
这个是我加的,绝对不是随便加的。
我翻的时候是觉得如果已经看过后面的观众,看到这里也会会心一笑
如果是没看过的,看到这个注释最多是觉得奇怪,不会有被透到什么剧情,没有提到任何具体情节和发展走向
基于这2点考虑所以才加上了
如果你觉得那是剧透,那只能说抱歉了
眉间放一字宽,看一段人世风光,谁不是把悲喜在尝?
海连天走不完,恩怨难计算,昨日非今日该忘……

Moonlight 资料整理贴
Moonlight 各集插曲收集(持续更新中)
Life on Mars全二集插曲集
火炬木小组之外星人/怪兽列表

TOP

我觉得没必要

TOP

好,每次看字幕我都会看括号里的注释,往往会心一笑 ,增加了不少乐趣!

TOP

不喜欢,还是喜欢干干净净的翻译~个人观点

TOP

我觉得这个帖子的讨论是处于一种不对等的状态,
我们真的无权要求字幕组该做什么,不该做什么,
因为字幕提供是免费的.
风软是个分享论坛,不是服务论坛,
字幕其实应算作字幕组朋友们的个人翻译作品,当作者没有从使用者那里获得利益时,是绝对自由的
他们有权决定如何处理自己的作品

我虽然不是做字幕的,也不认识做字幕的,更不是哪版斑竹,
虽然是言论自由
但是觉得还是对字幕组温柔点得好,毕竟我们这么些年从风软获益颇多,又有什么好抱怨的那
梦想吃遍天下美食!

TOP

我觉得如果是一些注释之类的还可以啦,但是那些译者的自己的观点,什么(这个太。。。)之类的我就不喜欢了,虽然知道大家翻译很辛苦啦,但是每个人看片子都有自己的感受,让大家自己去理解也许更好吧,而且,有些译者的观点确实有点偏激,很有误导性,上次看一部侦探片,竟然有译者半当中就把谜底揭晓了,实在不怎么好啦!

TOP

引用:
原帖由 lindgon 于 2008-7-3 09:47 发表
我觉得这个帖子的讨论是处于一种不对等的状态,
我们真的无权要求字幕组该做什么,不该做什么,
因为字幕提供是免费的.
风软是个分享论坛,不是服务论坛,
字幕其实应算作字幕组朋友们的个人翻译作品,当作者没 ...
我觉得嘛,你说的也有道理,但是有很多时候是不是应该尊重观者的感受,可能我的话有些自私,但是既然翻译了,希望共享,能够有更多的朋友看到好剧,那么也应该给他人发挥的空间吧,如果有个人感受,可以像这样大家讨论啊,这不是更好?

TOP

如果是字符表情可以接受..如果是评语就有点不能接受了

如果是讲解的话可以...比如好汉两个半里面就有很多需要解释才搞笑的地方,,

最喜欢就是解释一下看不懂的地方..比如邪恶力量里面有些翻译就会解释:恶魔资料和仪式和东西的白话-这个很喜欢.看好剧还能增长见识.

TOP

我觉得解释注解一类的可以少量加点,但也要考虑观众承受能力,有些背景介绍如果你写一大堆,观众可能根本来不及看(这个我说的不是风软的翻译)。

反对加个人观点类的东西,如果要加尽量少加。希望大家多拿出点专业的精神来,不光是做字幕这一件事。

TOP

不喜欢的话,就自己裸看,别人翻译的话理解肯定不会和你完全一样!

TOP

我还真觉得没什么不好的

我还真觉得没什么不好的。
老实讲,最初迷上风软还就是因为这个原因,当年在看House M。D。的时候无意间看到了风软的字幕,括号里的小插曲让人觉得亲切。
可能是因为我都是自己一个人在看剧的关系,有这么几个小括号感觉就像有个人陪着一起看一样,多好。
不过我承认,有些剧情紧凑或者带有惊悚风格的剧集还真不适合加括号,容易把节奏打乱。
P。S。 没括号直接出线观点就有点太过分了阿,真是省力也不能这么省阿……加个括号又多不了多少电费。

TOP

这玩意不好说,比如说这个典故我知道,译者加注,我当然觉累赘;另一典故我不知道,加注,我觉很好啊,很到位啊,人之常情。

问题是咱没给一分钱,再提要求我个人觉有时。。。。类似同学把他的付费ADSL给我设了共享上网,还要骂网速慢一样的,太过。。。。

就翻译成文言文,我都没意见,有就好了,达意就好了。

译者必然有自己立场、观点的,没立场和观点的,大约只能是机器翻译了,就算机译,也有程式员的立场和观点的影响。

TOP

我觉得加一点可以啊,不要加太多就好
我希望翻译大人们无私奉献自己的劳动的同时,也能接受一些别人的建议,并适当改进

TOP

有些必要的注释对于不太了解其他国家文化的观众是很必要的,特别喜欢BL和HOUSE里的括号,BL的括号可以注释很多背景,解释很多对白的含义!HOUSE里的则很可爱!只要有度,不过,就OK了!

TOP

风软一般只有在必要时才会加入的

TOP

发新话题