另外,支持中英文字幕同时显示的提议 支持放在黑框內,但...
字可否再放大一點,因為轉檔後在電視看發覺字就變小 虽然下方对影片影响不是很大~但有时候字幕确实会遮住影片内容~还是放在黑条里吧` 全面支持风软翻译,我希望如果是HD的宽频的话放在黑边里面最好,不要破坏电影画面的整体视觉效果。。 黑边里面看着比较舒服吧
另外支持能有中英文双字幕:) 楼主第一幅图的方案就很好. 随便啦,看得到就行了 怎么没有关于电视剧的字幕安放位置的讨论呢? 我的意见当然是放在黑边,但同时不要影响影片开头的原有介绍或者字幕! 把所有光于论坛的广告全在不重要的片头播出,中间不夹任何论坛广告,保持电影的原风貌!这样的电影一定是最受欢迎的! 支持放在黑边里,另外其实也可以考虑用外置字幕,还有就是字体用黑体让人感觉有点生硬,最好用楷体稍有透明的,这样看起来舒服一点,总之就是 让字幕不要太刺眼。只作为绿叶。 放在黑边里面比较好,不过好多美剧都没有放在黑边中,这个也无可厚非,但不喜欢一半一半得那种
还有就是字幕得颜色最好是白色得,蓝色了之类得字幕,看着等于谋杀眼球啊, [quote][b]引用第2楼[i]杰克.鲍尔[/i]于[i]2006-06-29 00:57[/i]发表的“”[/b]: 建议视片源屏幕而定. 1.如全屏版或标准美剧(1:1或4:3)肯定是字幕全放在画面内. 2.如果是(640-720)X(320-420)的当然是在画面内或者内外各一行最好. 3.如果是16:9以上的超宽屏或遮幅式宽荧幕那就理所当然该全在黑边里才不挡画面(本贴中引用的超宽屏截图还不是所指的那种宽屏,临时没有找到,一般都会宽度>800,高度<350的比例,那种比这个更窄长,黑边还会更宽). [attach]71817[/attach] [attach]71820[/attach] [attach]71819[/attach] [/quote] 最好放在黑边里面(如果片源允许的话),其次是全放在画面里面(这个比较简单)。 最好不要一半黑边一半画面的放字幕
我完全同意 最好放在黑边里,这样不影响观赏画面。
不过好像有些字母或者软件无法将字幕调节到黑边里。或者是片源的问题。有时一调到黑边的位置,就看不见字幕了。
还在统计这种现象,到时再向大家请教。
页:
1
[2]
