关于4-14中一句话的困惑,求解
susan和mike一起去孕前什么治疗的时候碰到susan前夫,mike说出了自己戒毒的事情然后前夫给susan小声说了句:“这么说你老公进过戒毒所?that's bananas” (在片中0:15:40 分)
求问,,这里的“这真是香蕉”是什么意思,是美国俚语还是什么新兴的口语or 。。whatever。。翻译的是“这真是疯狂”
这样的说法有没有什么来历之类的典故。。。。香蕉怎么就疯狂了捏
望高人解答 :call:46
希望我没听错,哈哈
[[i] 本帖最后由 cookies4ever 于 2008-5-6 19:58 编辑 [/i]] bananas是疯狂的意思哦~不是banana的复数~ 是吗,这么看来bananasas是个单词! 哇,进来就学习到了。 原来如此啊~~:call:66 Bananas
ba·nan·as
–adjective Slang.
1. crazy; deranged: All that chatter is driving me bananas.
2. wildly enthusiastic: The crowd went bananas when the music began.
是Bananas喔 不是香蕉的複數 学习了哦!不错的学习
页:
[1]