中央电视台已引进《越狱》,面向全国征集的中文名!
中央电视台已引进《越狱》,面向全国征集的中文名。由于原片名与国情不符,有引人犯罪之嫌,现面向全国征集中文片名。结果,网友回复中文片名如下:《神奇史沟飞》
《文身迷综》
《狐狸河的救赎》
《大光头有智慧》
《小史快跑》
《翻墙总动员》
《史沟飞和他的狱友》
《拯救大哥林肯》
《史沟非监狱历险记》
《阿吏正传》
《八仙打洞》
《爱与洞的边缘》
《拿什么来拯救我的老哥》
《将逃跑进行到底》
《监狱豆腐渣工程带来的教育意义》
《逃出断臂岛》
《千纸鹤引发的惨案》
《我爱上了牢房的小哥》
《运动员史考菲的前半生》
《建筑队风云》
《监狱生死恋》
《我的名字叫雏儿》
《逃狱威龙》
《趟过狐狸河的男人们》
《决战医务室》
《史考菲密码 》
《我和监狱有个约会》
《地道战之下水道战》
《我和一群猛男不得不说的秘事》
《怎样从洗漱池里逃走》
《极度追杀令》
《纸鹤敢死队》
《谁动了我的五百万》
《那监狱 那人 那钱》
《暗狱之夺宝奇兵》
《这个光头不太冷》
《条纹勇士之逃离狐狸河》
《史沟非之千纸鹤密码》
《亡命战将之龙在天涯》
《脱狱秀》
《脱狱威龙之为爱狂奔》
《监狱终结者》
《总统秘令》
《大逃杀》
《刺激2005》
《Buck Mahone的名单》
《7人行》
《自由狂想曲》
《狐!狐!狐!》
《Once Upon a Time in Fox River》
《7杆大手枪》
《自由之路》
《判我无罪》
《逃啊逃 逃到外婆桥》
《这个逃犯不太冷》
《屎沟飞传》
《翻火车》
《狐狸河中年翻墙事件》
《一场越狱引发的血案》
《RUN T-BAG RUN!》
《你追我赶的故事》
《我的文身难友》
《疯狂约会犹他州》
《猫和老虎Catch Me If You Can!》
《完全脱狱指南》
《一背文身闯天涯》
《我知道你去年背上纹了什么》
《五百万美元宝贝》
《打洞专家奇遇记》
《一个男人和另外七个男人的故事》
《我一直都知道你在监狱里干了什么》
《纹身 纸鹤 和狱》
《掘坑八壮士》
《狐狸河秘史》
《风月撬枷人》
《出逃的心》
《狱中逃》
《囚》
《落镔汉》
《越狱也疯狂》
《监狱风云》
《坏游狐狸河28天》
《饿虎藏笼》
《奔向自由》
《囚兄狱弟》
《迈克尔的救赎》
《掘狱奇兵》
《困兽》
《监狱怪人》
《我把自己送进监狱》
《午夜溜啦》
《囹之破》
《掘钭士》
《狱中人》
《狱卒呆包》
《林肯想自由》
《天下无犯》
《我的五百万》
《乱事枷人》
《只有胖子落单》
《卡哨不拦卡》
《刑囚大战》
《犹他 我来了》
《一夜疯溜》
《西墙无站士》
《非走不可》
《胜利大逃亡》
《监狱总动员》
《我的哥哥将坐电椅》
《狐狸河未眠夜》
《那个女人未锁门》
《一囚成名》
《像迈克那样做囚》
《血山飞狐》
《束茧恩仇录》
《一天突笼记》
《翻笼八步》
《露顶记》
《逼学贱》
《冤狱到》
《啥刻行》
《米大帅》 Ⅰ Ⅱ
《去年冬天一场疯挖穴道的往事》
《不要和越狱人说话》
《让我们挖的更好》
《越狱,应该和打开盒子一样简单》
《离开林肯的日子》
《大砸门》
《八个男人和一个大洞》
《如果·洞》
《八荣八耻》
《沙拉快跑》
《8罗汉》
《监狱爱情故事》
《监狱的阶梯》
《我爱你, 马可》
《监狱恋人》
《烂漫监狱》
《对不起,我越狱》
《弟弟,再救我一次》
《爱上一个越狱的逃犯》
《一次风花雪月的翻墙》
《我的越狱男友》
《欲乱越狱男》
《静静的狐狸河》
《迁徙的囚犯》
《男人们的越狱》
《求求你,带上我》
《那个深夜有人逃》
《想逃请举手》
《越狱真简单》
《米帅的越狱史》
《好男儿集中地—越狱篇》 老史一家亲
。。。。。。。。。。。。。。。。 《趟过狐狸河的男人们》 这个经典 又是老帖了 虽然是老贴,但是我第一次见,笑死我了
顶!!! 哈哈哈哈,笑死我了,顶上十大 这片估计国内不大可能放,越狱最后成功,有点反面啊,如果是共产党越国民党的狱,那还差不多 <拯救共产党员>现代版 我CAO!我觉得这其中有一些名字太二儿了,比如《小史快跑》、《我的名字叫雏儿》、《午夜溜啦》等等
央视引进《越狱》我是绝对不会看的,首先既然连片名都要更换,那内容肯定也得有删剪。
第二,配音也受不了啊~! 引进中的电视剧也就韩剧和日剧的中国配音还能接受。 不会看的就是了。。。。 中国的节目审查都是傻B [quote]原帖由 [i]solicitor[/i] 于 2008-2-21 22:31 发表 [url=http://www.1000fr.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3899257&ptid=221500][img]http://www.1000fr.com/images/common/back.gif[/img][/url]
中国的节目审查都是傻B [/quote]
可惜,傻b不仅仅都是节目审查 :call:57 逗死了 中国人就是有才啊,佩服佩服 越狱,翻过美帝的纸牢笼 据说是fox半卖半送的,不过估计到时候收视率不会怎样,很多人在网络上都看过了 《八仙打洞》这个比较正! 反正绝对不看央视版的 其实我是喜欢看原声的,再看字幕,还可以提高英语的听力! 思想有多远,我们就能走多远,哈哈! 只能说无聊了...:call:50 谁还会看吗... 名字叫越狱不就好了嘛... 《爱与洞的边缘》 这个很猛啊.................... [quote]原帖由 [i]gablewang[/i] 于 2008-2-28 09:05 发表 [url=http://www.1000fr.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3914089&ptid=221500][img]http://www.1000fr.com/images/common/back.gif[/img][/url]
越狱,翻过美帝的纸牢笼 [/quote]
这个名字不错
有才! 标题党
。最近西方报道中国西藏问题 FOX网站就有栽赃陷害的嫌疑
估计就算这事是真的也不会这么快引进吧。 不可能的,央视不可能去做这样的事~~~~ ......太牛了......不过在百度越狱吧早已见过此贴了...... [color=Blue][size=6]《狱中狱》[/size][/color] :call:57 看到这帖子,有点无奈 :call:56为啥要改片名捏?<越狱>不是就很好~ 每次引进国外的电视剧多要删减好多经典的片段,可惜啊~可惜~还是看不引进的了~
页:
[1]
2