BL中比较邪恶的对话截图
[img]http://p15.freep.cn/p.aspx?u=v20_p15_p_0801180119526914_0.jpg[/img]我看这集的时候正好在吃饭 DC说出这句的时候我饭喷出来了
[img]http://p14.freep.cn/p.aspx?u=v20_p14_p_0801180122457800_0.jpg[/img]
这张我GF喜欢拿去做QQ表情了
[img]http://p14.freep.cn/p.aspx?u=v20_p14_p_0801180124592243_0.jpg[/img]
阳台时间DC总会爆出些让人喷饭的话出来
[img]http://p15.freep.cn/p.aspx?u=v20_p15_p_0801180126476948_0.jpg[/img]
主角出场了Alan是如此的真诚很诚恳想把Denise搞上床:call:43
[img]http://freep.cn/p.aspx?u=v20__p_0801180131064371_0.jpg[/img]
当然他对DC也报有同样的想法 果然如李大导演说的每个人心里都有座断背山:call:57
[img]http://p14.freep.cn/p.aspx?u=v20_p14_p_0801180132432156_0.jpg[/img]
美女Denise就是这样把Brade搞上床的 怎么木有MM这样来引诱偶地:call:47
[img]http://p15.freep.cn/p.aspx?u=v20_p15_p_0801180136076146_0.jpg[/img]
Alan对Denise贼心不死:call:44
[img]http://p15.freep.cn/p.aspx?u=v20_p15_p_0801180137335196_0.jpg[/img]
Denise给予了迎头痛击:call:48
[img]http://p14.freep.cn/p.aspx?u=v20_p14_p_0801180142379327_0.jpg[/img]
这个是S3*19的阳台时光DC的话 这个就是所谓伟大的友谊了吧:call:50 呵呵,风软的翻译还是很和谐,很强大,很邪恶的,比较入木三分,:call:43 风软翻译的才是精品~~~:call:57
YDY的字体太大有时还相当的缺水准~~~ Denise这幅样子让我满意外的。。。和Brad还有coho。。。 有意思的。。。。:call:43 :call:43 很简单,因为翻译的人是一个很邪恶的人。 [quote]原帖由 [i]crysman[/i] 于 2008-1-18 18:48 发表 [url=http://www.1000fr.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3782643&ptid=218233][img]http://www.1000fr.com/images/common/back.gif[/img][/url]
很简单,因为翻译的人是一个很邪恶的人。 [/quote]
咦?不就是你翻译的么:call:49 [quote]原帖由 [i]crysman[/i] 于 2008-1-18 18:48 发表 [url=http://www.1000fr.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3782643&ptid=218233][img]http://www.1000fr.com/images/common/back.gif[/img][/url]
很简单,因为翻译的人是一个很邪恶的人。 [/quote]
这个是属于自夸吗...:call:57 哎呀,我看不到图片
不过FR的的确是比YDY翻的好,虽然YDY出的,但是我都是等FR的,HOHO~~顶一个 看不到图片了,不过还是可以想起很多经典的场景,太喜欢时常冒出来的小括号了!
页:
[1]
